英語学習奮闘記

7歳児と4歳児双子娘の育児と英語勉強両立。英検1級。TOEIC930。邁進中。

standard-issue

エコノミストを読んでたら、standard-issueという言葉が出てきました。

Inside are standard-issue working-class Japanese flats

なんじゃろな、と思ったら、「標準仕様の」という意味なんですね。

次に、avengeという言葉がでてきました。「仕返し」という意味ですが、じゃ、「リベンジ」とはどう違うのだろう。。と思ってweblioで調べてみました。