英語学習奮闘記

7歳児と4歳児双子娘の育児と英語勉強両立。英検1級。TOEIC930。邁進中。

Seeds of Deviousness

今日はなんだか疲れてました。仕事のコソ勉強も集中できず。。。昨日息子と遊んだのがあかんかったのかな。

ところでSとchatしてました。真面目でいい人なSですが私とchatすると、どうしても変な言葉(失礼な言葉)を私に教えざるをえなくなります。というのは私が聞き出すからです。

Sに教えてもらった(というか私が聞き出した)悪い言葉で一番よく使うのはold hag.

日本語にして年取ったばあさん。という意味です。これに対する男性用の言葉はないような・・・とてもoffensiveなので本人の前で言ってはいけない言葉です。

あと今日、ちゃらけて

”(面白いことないなー。)諍いの種でもまいて、おもろいこと起こさなあかんな。”と言いたくて

I really need to sow seeds for interesting plants among people to entertain myself.

と言ったら、英語は間違ってましたが、”言いたいことはわかった”ということで訂正してくれました。

I really need to plant seeds of deviousness to cause problems between people.

だそうです。seeds of deviousness ってlovelyな響きやねーといったら、”ほんまアメリカ人みたいやな。”と言われました。

面白いこと、言葉遊び、ギャグ、こういうことが英語でサラっと言えるようになりたいです。そのためには当然今のスピードではダメ。今の英会話の思考回路ではダメ。このようなことは本当に絶妙のタイミングで早いスピードで言えないと面白くなくなってしまうので。。