翻訳覚書20150110
私のクライアントは私のことを専業主婦だと思ってます。。仕事してなくて翻訳をちょこちょこしてる、、と思ってます、というのは私が実はフルタイムではたらいてるって伝えて無いから。。。
今日の翻訳は自分の普段の仕事と絡むこともあり面白かった。
最近知ったことをメモ。
Certificate of Signature:サイン証明
notary: 公証人
Acceptance of Assignment: 就任承諾書
資金繰りに苦しむ:have cash flow problems
more than likely:
十中八九、高い確率で◆【直訳】「ありそう」を上回って⇒大いにありそう。
More than likely S + V