旅行会員権を売る会社、と言いたかったのだけど、はてはて旅行会員権ってどういうんだろうか。。。
ここでいう旅行会員権のは、要はその権利を買うとホテルとかが安く利用できたりするものである。
membership という単語が出てきたのが数秒後。
membership fot trip とでもいえばよかったのか。明日先生に聞くけど。。。
ただ、この旅行会員権を売る怪しい会社に・・・・ということを伝えたかったのだけど、”怪しい会社”もまちがってshakyとか言ってしまった。。suspiciousといういい単語があるにも関わらず!
普段落ち着いて文章を読んでいるときなどはshakyという単語をみても怪しいとか訳さない。
みずぼらしいとかそういうイメージを持っていて、それがでてくる。
それが会話となると。。。orz
語彙力の無さ?
知っている単語でもとっさになると出てこない。。。
あかんなぁ。。。
でもこれは地道に今やってることを続けていくしかない。そして今の先生と一緒に、”いろんなこと”を話していかないとなぁ。
使わないとでてこないのだ。
ところで、今辞書をみると単語”shady”が。。。なるほど、私はこれとshakyを間違えたのだ。