英語学習奮闘記

7歳児と4歳児双子娘の育児と英語勉強両立。英検1級。TOEIC930。邁進中。

リプロ番外:Al Gore's Nobel Acceptance Speech

素材:Al Gore's Nobel Acceptance Speech

今週はもう最悪。。子供は体調不良でずっと休んでるし、今日やっといけるとおもったらお呼び出しが...(涙

まぁいいや。。。今週はパキスタン人とお知り合いになる機会があり。。。パキスタンといえばマララさん?まぁとにかくこの人は業者さんの一人で。人懐こくskype(仕事でskypeをつかいます)でchitchatしよう!と。おいおい、仕事中やし。。。っていっても私もこのノリ好きー。多分30歳くらい?で、ハンサム。He makes my day!しかし私が結婚してて子供もいるってわかったらトーンダウンしてたなーまぁそんなもんだなー

ということでアルゴアさんのスピーチ。

この人しゃべりはゆっくりなんですが。。。話すことが高尚で掴むのがしんどかったです。

リプロ

音読

シャドーイング

acceptance speech: 指名受諾演説、就任演説、受賞スピーチ

cause of peace : 平和という大目的

 So they go on in strange paradox, decided only to be undecided, resolved to be irresolute, adamant for drift, solid for fluidity, all powerful to be impotent.

何も決定しないことを決定し、優柔不断でいることを決意し、成り行きまかせにするということでは断固としており、変心しやすいという点では頑固であり、全力を挙げて無能であろうとする。

thin shell : 薄肉殻

out of kilter 不調で.

low-lying: 低地の

temperature extremes : 最高最低気温

web of life : 生命の綱

concurrently : 同時に

rise to challenge

「立ち上がって挑戦する」

rise to the challenge

挑戦に応じて立つ/試練ににうまく対処する

As these problems are linked, so too must be their solutions.

これらの問題がつながってるのならば、解決もそうである。

This week, I will urge the delegates in Bali to adopt a bold mandate for a treaty that establishes a universal global cap on emissions and uses the market in emissions trading to efficiently allocate resources to the most effective opportunities for speedy reductions.

事態の重大さ

gravity of the situation

generating facility : 発電施設

moratorium : 一時停止