英語マスターへの道は果てしなく遠く

3歳児保育園児持つフルタイムワーキングママ。双子出産しました。ツインズ+3歳児と英語学習の両立は非常に厳しく。

ライティング LIGHT

いつぞやはチャレンジするであろう英検1級に向けて重い腰を上げました。ライティング部門です。

今までの英語日記は助走のつもりでした。もちろんこれからも添削してくれる人がいる限り、細々と続けますが。

今までどおりパートナーSとMIAに協力してもらうつもりです。ただMIAの方は忙しくてすぐには添削返ってこないため、ライティングを2パターン(プラスゆる日記)に分けてこれからがんばっていこうと思ってます。

ライトとヘビーです。

ライトは新聞とかからテキトーにTOPICを選んでツラツラ書く。Sに添削してもらうつもりです。

ヘビーは実際の問題、もしくは予想問題にチャレンジ、これはMIAに添削してもらうつもりです。

で、昨日はライトをやりました。

まーなんというか、書くことはぜんぜん辛くですが、いかに自分が普段何も考えていないかがわかるようなエッセイです。新聞読まないといけませんね。。英語ばっかりしてるわけにはいかなそうです。

TOPIC: Gloomy job outlook for graduates

--------------------

According to an education ministry survey, around 20% of newly graduatesnew graduates or newly graduated students from universities couldn't find stable jobs this year. The number means the situation for young people is still dire, which would weaken the fabric of Japan's society. To improve this, what can we do?

For a start, companies should quit hiring so many temporary employees. If they continue doing so, there would be some disadvantages, as in not handing down the accumulated skill and knowledge to the next generation.Which will eventually lead to weakening the companies themselves.

Secondly, the governments should encourage companies to hire people more as in giving subsidies to them when they hire a lot of people, as they have been doing about disabled people. Of course, in this case, the people should be hired as regular employees.

Finally, students shouldn't focus on only big companies. They should broaden their scope to include medium-size and smaller companies as well, because some of such these companies have strong points as large companies do.

Failing to find stable jobs means the people can’t get their spouses, which would spur the decreasing of population in Japan. Thus all of us should take this matter seriously.